Content
WHEN ROBOTS TRANSLATE: HOW INDISPENSABLE WILL THE HUMAN BEING BE?
Information on the activity
Dates to come
The prospects opened up by artificial intelligence (AI) and its most recent interfaces (GPT Chat, Dall-E, soon GPT-4) make one dizzy and force one to rethink practices in teaching and artistic creation. After translation software, which has shown its limits, will be automated natural language make literary translation by a human being obsolete? Dialogue between translators and AI specialists – all humans.
Participants: Judith Weisz Woodsworth, Daniel Grenier, Jad Kabbara
Host: Antoine Tanguay
Languages: French and English
By Gouvernement du Québec, Blue Metropolis