Partenaires

Bâtir ensemble notre Quartier des spectacles

Le Partenariat du Quartier des spectacles développe continuellement de nouvelles stratégies afin d’enrichir l’expérience de la destination. Nous cherchons ainsi à faire du Quartier des spectacles un lieu vivant, rassembleur et ouvert à tous les possibles, où l’on participe à des rencontres stimulantes et inspirantes avec la culture.

Pour alimenter ces stratégies et les rendre opérantes, le Partenariat souhaite établir un échange constant d’information avec ses partenaires.

Nous vous invitons à lire le document À la rencontre du public / Faire vivre l’expérience du Quartier des spectacles, qui résume notre promesse et les différentes façons de la faire vivre.

Et comme nous ne pouvons bâtir ce Quartier sans vous, voici tous les outils dont vous disposez :

1 - Signature de la destination

La signature de la destination est le logotype du Quartier des spectacles, qui signe nos communications.

Comment l’utiliser

Elle peut apparaître dans vos pièces de communications pour signaler :

  • que vous êtes membre du Partenariat du Quartier des spectacles;
  • que votre événement est soutenu financièrement par le Partenariat.

Dans les deux cas, on la positionne avec les autres logos de partenaires/diffuseurs.

NOTEZ BIEN : Si votre événement est soutenu financièrement par le Quartier des spectacles, veuillez vous référer à votre Entente de visibilité pour plus de détails.

Téléchargez le fichier électronique.

2 - Parcours lumière

Le Parcours lumière du Quartier des spectacles vise à relier les différents lieux de diffusion par une signature lumière commune pour créer une expérience urbaine forte et cohérente et allumer au cœur du public le sentiment que la « rencontre » va se produire.

Comment participer

Évoquez l’expérience lumière dans vos communications

Dans vos communications, pensez à :

  • utiliser des visuels de votre mise en lumière;
  • présenter votre concept de mise en lumière sur votre site Internet;
  • inviter le public à découvrir votre lieu en repérerant les points rouges lumineux au sol.

 

Pour obtenir des photos des mises en lumière du Quartier, contactez Jennifer Païs au 514-879-0009, poste 232.

Joignez-vous au Parcours lumière

Pour connaître les modalités de participation, contactez le responsable : Mikaël Charpin.

3 - Animation des espaces publics

Le Partenariat du Quartier des spectacles a le mandat d’animer les espaces publics du Quartier en mettant sur pied une programmation diversifiée, qui laisse une part aux activités artistiques ou culturelles novatrices.

Notre rôle de diffuseur et de catalyseur culturel nous amène à accueillir et susciter des activités en offrant aux organismes dont les projets sont retenus un soutien technique et logistique et la possibilité d’une aide financière à la production. Le Partenariat initie aussi des projets qui ont pour objectif de différencier l’expérience du Quartier des spectacles, en complément de l’offre en salle. Ces animations sont souvent saisonnières, tels que Luminothérapie ou les 21 Balançoires.

Comment participer

Tenir une activité ou un événement sur un espace public

Vous trouverez toutes les informations utiles et les formulaires pour faire votre demande sur notre site web, à la section Tenir un événement.

S’associer aux stratégies de communication des animations initiées

Vous pouvez participer aux stratégies de communication mises en place pour les animations initiées par le Partenariat. Chaque nouvelle animation est une opportunité supplémentaire de parler à votre public, de faire parler de vous, de différencier davantage votre offre culturelle et de renforcer votre association au Quartier des spectacles. Bref, une occasion de dire tous ensemble que C’est ici que ça se passe. Pour recevoir l’information concernant ces stratégies et les outils qui en découlent, inscrivez-vous à la liste d’envoi du bulletin des partenaires : Jennifer Païs, ou 514-879-0009, poste 232.

 

4 - Mentions géographiques

Le Quartier des spectacles et ses espaces publics extérieurs doivent devenir des références géographiques usuelles pour les Montréalais, au même titre que le nom des rues et autres toponymes officiels de la Ville de Montréal. En poursuivant cet objectif, nous contribuons concrètement à faire du Quartier la destination à Montréal pour vivre la rencontre avec la culture.

Comment participer

Adresse

Pensez à ajouter le nom du Quartier des spectacles quand vous mentionnez l’adresse de votre lieu de diffusion ou de votre événement.

Noms de places publiques

Lorsque vous mentionnez le nom d’une des places publiques du Quartier, pensez à marquer le lien avec le Quartier des spectacles.

Cartes géographiques

Lorsque vous diffusez une carte de localisation, par exemple la carte accompagnant la programmation d’un festival, prenez soin d’y ajouter le logotype du Quartier des spectacles ou la signature promotionnelle C’est ici que ça se passe! et le nom des places publiques avoisinantes.

Pour les règles d’utilisation de nos différentes appellations, consultez notre Politique de rédaction.

5 - Site web du Quartier des spectacles

Notre site web est un carrefour conversationnel qui cherche à multiplier les occasions d’échange avec nos publics. L’objectif poursuivi est de devenir leur référence sur le web pour parler et entendre parler de ce qui se passe sur la scène culturelle à Montréal. Ainsi, le site web devient un lieu de rencontre, témoignant lui aussi de la promesse culturelle du Quartier des spectacles.

Comment vous en servir

Vous pouvez enrichir les conversations sur le site web du Quartier des spectacles – et vous mettre en valeur! – de trois façons différentes :

  • Bannière rotative : un espace où les festivals et autres événements ponctuels peuvent afficher leur visuel. Le créatif doit être fournit par les responsables de l’événement au plus tard deux semaines avant l’événement.

Dimensions : 456 x 333 pixels. Ne pas intégrer de texte dans l’image et dégager les 100 pixels de la bande du bas.

  • Carte des entraves : Faites-nous parvenir les cartes de fermeture de rues en lien avec vos événements sur les places publiques ainsi que toutes les informations à l’attention des résidants du Quartier au minimum 10 jours avant votre événement. Nous les publierons sur notre blogue.
  • Calendrier de la Vitrine :

6 - Médias sociaux

Facebook

La stratégie éditoriale spécialement adaptée à notre plateforme Facebook vise à :

  • optimiser la présence des mises à jour du Quartier des spectacles sur le fil d’actualité de nos abonnés;
  • créer des occasions de conversation avec les amateurs de culture montréalais.

Facebook – Comment vous en servir

Nous ajoutons fréquemment des liens vers les pages des organismes dont nous faisons mention. Nous vous recommandons de faire la même chose pour créer un effet de vase communiquant.

Cela nous permet d’être rapidement au courant de vos activités, de commenter les publications et de les partager avec notre communauté. C’est aussi un excellent moyen d’augmenter mutuellement la valeur et la visibilité de nos publications sur Facebook.

Pour nous faire parvenir des idées et du matériel (photo, textes, vidéos) en lien avec les stratégies éditoriales de notre page Facebook, communiquez avec nous via notre page Facebook.

Twitter

Sur Twitter, la stratégie vise à faire du Quartier des spectacles un top of mind en matière de culture à Montréal. Pour y arriver, nous utilisons différentes tactiques :

  • Nous discutons avec des représentants ciblés du public culturel en parlant de tout sujet en lien avec le positionnement du Quartier, pour créer un maximum de conversations avec nos cibles.
  • Nous faisons du service à la clientèle social en répondant aux besoins ciblés par les gens actifs sur Twitter.
  • Nous ciblons quelques artistes qui performeront dans le Quartier des spectacles au courant du mois et renforçons la conversation avec eux à ce moment-là.

Twitter – Comment vous en servir

  • Nous vous invitons à suivre @QDS_MTL  et à mentionner ce compte chaque fois que vous parlez du Quartier des spectacles.
  • Vous pouvez aussi retweeter les mises à jour que vous trouvez pertinentes et prendre part avec nous aux conversations avec le public culturel montréalais. Cette tactique permettra d’augmenter conjointement nos taux d’influence sur Twitter.
  • Nous avons créé une liste Quartier qui répertorie plusieurs comptes Twitter de nos partenaires culturels et de certaines organisations du Quartier. Vérifiez si votre compte Twitter y est inscrit, puisque nous nous fions à cette liste pour stimuler les conversations.

Youtube et Flickr

Nous sommes appelés à tout moment à parler de vous et de vos événements. Pensez à nous faire profiter de vos visuels libres de droits pour constituer une banque photo et vidéo pouvant servir à promouvoir le Quartier des spectacles, notamment dans nos productions maison.

Téléchargez le formulaire d’autorisation. (à venir)

7 - Dossier de presse

Le dossier de presse du Quartier des spectacles comprend :

  • des données chiffrées et historiques sur le Quartier;
  • la vision de développement du Quartier;
  • des informations sur l’identité visuelle et lumineuse du Quartier;
  • une liste de prix remportés par le projet;
  • une carte détaillée du Quartier;
  • le mandat et les membres du conseil d’administration du Partenariat.

Comment vous en servir

Utilisez-le dans toutes vos actions de relations publiques, en le remettant, par exemple, aux dignitaires et autres invités spéciaux en visite chez vous.

Vous pouvez ou obtenir des exemplaires papier du dossier de presse dans une pochette officielle en contactant Jennifer Païs au 514-879-0009, poste 232.

Vous pouvez aussi le télécharger en version PDF :

Dossier de presse (français)

Dossier de presse (anglais)

Carte du Quartier des spectacles (français)

Carte du Quartier des spectacles (anglais)

Une destination en construction (français)

Une destination en construction (anglais)

8 - Paragraphes de positionnement

Les paragraphes promotionnels résument de façon invitante le positionnement et l’offre du Quartier des spectacles. Il existe en deux versions : la première est destinée au public montréalais et la deuxième, aux touristes en provenance de l’extérieur du Québec.

Paragraphe promotionnel - grand public - français

Le Quartier des spectacles : C’est ici que ça se passe !
Douze mois par année, à toute heure du jour, le Quartier des Spectacles propose des rencontres avec toutes les formes et tous les mélanges possibles de disciplines artistiques : cinéma, théâtre, danse, arts visuels et technologiques, musique, opéra, humour, improvisation, etc.

Avec ses 80 lieux de diffusion et sa quarantaine de festivals, le Quartier a de quoi combler autant les amateurs d’arts numériques que ceux de musique africaine. Et l’expérience se poursuit sur les places publiques où l’on s’attarde pour profiter des nombreuses animations et plonger dans une ambiance urbaine et festive. Pour le découvrir, suivez les points rouges lumineux !

www.quartierdesspectacles.com

Paragraphe promotionnel - grand public - anglais

Quartier des spectacles: It’s all happening hier!
Every month of the year and every hour of the day, Quartier des Spectacles offers visitors a delightful and surprising mix of cultural activities involving every artistic discipline, including film, theatre, dance, visual and technological arts, music, opera, comedy, improvisation and more.

With 80 indoor venues and as many as 40 festivals, the Quartier has something for everyone, from digital art mavens to fans of African music. The experience continues in the Quartier’s public spaces, where people linger to enjoy countless great activities in a festive urban setting. To find your way, simply follow the red dots!

www.quartierdesspectacles.com

Paragraphe promotionnel - touristes - français

Le Quartier des spectacles de Montréal
Douze mois par année, de jour comme de nuit, le public afflue au Quartier des spectacles à la rencontre de toutes les formes et de tous lesmélanges possibles d’art et de manifestations culturelles. Avec ses 80 lieux de diffusion et une quarantaine de festivals, le Quartier a de quoi combler autant les amateurs d’arts numériques que ceux de musique africaine, de ballet, d’humour, de théâtre ou de chanson. Et l’expérience se poursuit sur les places publiques où l’on s’attarde pour profiter des nombreuses animations et plonger dans une ambiance urbaine et festive typiquement montréalaise. Pour profiter à plein d’une visite au Quartier des spectacles, laissez-vous guider par les points rouges lumineux.

La Vitrine, carrefour d’information culturelle et billetterie de dernière minute
145, rue Sainte-Catherine Ouest
514 285-4545
Sans frais, du Canada et des États-Unis : 1-866-924-5538

www.quartierdesspectacles.com

Le Quartier des spectacles est facilement accessible en transport collectif, que ce soit par les multiples lignes d’autobus qui le desservent, les stations Bixi ou par ses trois stations de métro :

Berri-UQAM Saint-Laurent Place-des-Arts

Pour ceux qui désirent s’y rendre en voiture, les stationnements souterrains du Complexe Desjardins, de l’UQAM, de la Grande Bibliothèque, de laPlace-des-Arts et du Complexe Guy-Favreau sont vos meilleurs atouts.

Paragraphe promotionnel - touristes - anglais

Montreal’s Quartier des Spectacles
Day and night, all year long, people converge on Quartier des Spectacles for every imaginable type and combination of art and culture. With 80 indoor venues and as many as 40 festivals, the Quartier has something for everyone, from digital art mavens to fans of African music, ballet, comedy, theatre and popular music. The experience continues in the Quartier’s public spaces, where people linger to enjoy countless great activities in a festive urban setting – the essence of the Montreal style. To make the most of your next visit to Quartier des Spectacles, simply follow the glowing red dots.

La Vitrine, cultural information centre and last-minute box office
145 St. Catherine Street West
514-285-4545
Toll-free (Canada and U.S.): 1-866-924-5538
www.quartierdesspectacles.com
Quartier des Spectacles is easily reached by public transportation, including several bus routes, Bixi stations and three metro stations:
Berri-UQAM Saint-Laurent Place-des-Arts
If you prefer to drive, you can find underground parking at Complexe Desjardins, UQAM, the Grande Bibliothèque, Place-des-Arts and Complexe Guy-Favreau.

Le paragraphe médias résume de façon factuelle, dans un langage journalistique, le positionnement et l’offre du Quartier des spectacles. Il contient des informations sur son histoire et des données chiffrées sur son territoire, ses activités culturelles et ses occupants.

Paragraphe médias - français

Le Quartier des spectacles de Montréal
Depuis plus de 100 ans, le Quartier des spectacles est le cœur culturel de Montréal. Aujourd’hui, c’est aussi un carrefour de développement économique, urbain et culturel qui mise sur ses nombreux atouts pour consolider le statut de Montréal comme grande métropole culturelle. Lieu de création vivant, ouvert à la diversité artistique et au métissage culturel, le Quartier a de quoi combler autant les amateurs d’arts numériques que de musique du monde. Douze mois par année, à toute heure du jour, Montréalais et visiteurs affluent dans ses 80 lieux de diffusions, sa quarantaine de festivals, ses sept places et espaces publics. Allié à un cadre urbain unique et mis en lumière de façon audacieuse, le Quartier des spectacles est une destination incontournable pour vivre la rencontre avec la culture et toute son effervescence.

LE QUARTIER DES SPECTACLES EN CHIFFRES :
1 km2 de superficie
80 lieux de diffusion culturelle
28 000 sièges dans 30 salles de spectacles
80 % des salles de spectacles montréalaises
450 entreprises culturelles
45 000 emplois
7 000 emplois liés à la culture
6000 résidants
2350 logements
47 000 étudiants

Paragraphe médias - anglais

For more than a century, Quartier des Spectacles has been Montreal’s cultural heart. Today, it is also a hub of economic, urban and cultural development, with many assets that are helping establish Montreal as a leading cultural metropolis. A vibrant creative zone, open to artistic diversity and cultural cross-pollination, the Quartier has something for everyone, from digital-arts aficionados to fans of world music. Every month of the year and every hour of the day, Montrealers and visitors converge on its 80 venues, 40 festivals and seven squares and public spaces. Part of a unique urban fabric, the boldly illuminated Quartier des Spectacles is an essential destination for anyone looking for a thrilling cultural experience.

QUARTIER DES SPECTACLES AT A GLANCE
1 km2 urban area
80 cultural venues
28,000 seats in 30 performance venues
80% of Montreal’s performance venues
450 cultural businesses
45,000 jobs
7,000 jobs related to culture
6,000 residents
2,350 housing units
47,000 students

Comment vous en servir

Vous pouvez utiliser les paragraphes promotionnels dans vos communications marketing, par exemple dans votre brochure d’abonnement ou votre site web.

Pour ce qui est du paragraphe médias, nous vous invitons à l’ajouter à la fin de vos communiqués ou autres documents de relations publiques. Vous pouvez également le transmettre aux relationnistes et journalistes susceptibles de l’utiliser.

Veuillez toutefois les reproduire dans leur intégralité.

9 - Visite guidée VIP

En collaboration avec Local Montréal, le Partenariat a développé un circuit de visite guidée à pied du Quartier des spectacles, qui révèle les dessous de sa création et de son évolution. D’une durée variant entre 30 minutes et deux heures, ce circuit couvre l’histoire du Quartier, sa vie culturelle effervescente et diversifiée, comprenant culture underground et gastronomie.

Comment vous en servir

Lorsque vous accueillez des dignitaires ou des invités spéciaux, Local Montréal peut organiser une visite privée du Quartier. Le Partenariat peut vous assister dans l’accueil de vos invités en leur facilitant l’accès à ces visites.

Pour plus d’informations, contactez Kathia St-Jean.

N’oubliez pas également d’inclure Local Montréal dans vos listes d’envoi. Plus ils vous connaissent, mieux ils pourront parler de vous.

Contact : info@localmontrealtours.com

10 - Diffusion de matériel promotionnel

Les bureaux du Partenariat du Quartier des spectacles sont devenus un carrefour où plusieurs partenaires du Quartier sont appelés à se croiser. C’est pourquoi nous y avons installé un présentoir publicitaire destiné au matériel promotionnel de nos partenaires.

Comment participer

Saisissez cette occasion de vous faire voir par les autres partenaires!

Faites-nous parvenir 50 exemplaires de votre publication en contactant Jennifer Païs au 514-879-0009, poste 232.

11 - Politique de rédaction

Chaque jour, un grand nombre d’entre nous rédigent des textes faisant référence au Quartier des spectacles  ou à ses places publiques, et ce, en français ou en anglais. La Politique de rédaction du Quartier des spectacles vise à assurer une utilisation uniforme de ces noms dans l’ensemble des communications.

La politique comprend :

  • des règles d’écriture concernant les appellations des lieux et entités du Quartier des spectacles;
  • des règles concernant la mention des créateurs, des partenaires financiers et des lieux dans les communications et les médias.

Comment vous en servir

Assurez-vous de bien respecter ces règles lorsque vous mentionnez un lieu ou une entité du Quartier, ou encore lorsque vous reproduisez des visuels illustrant les œuvres installées dans le Quartier ou le Parcours lumière.

Télécharger :

Politique de rédaction
Fiche de crédits

 

Les commentaires sont fermés.